Алматы, 14 июня. Власти Казахстана решили посетить предпринимателей за парты и повторить правила по русскому и казахскому языкам. С такой инициативой выступил благотворительный фонд «Бауыржан», сообщает корреспондент «МИР 24» Кирилл Харламов.

Большинство уличных билбордов Алматы пестрят неправильными сокращениями и неточными переводами. Фото казусных и аляповатых вывесок собирают борцы за грамотность в рекламе. Только за последнее время активисты собрали порядка 500 примеров.
Раньше бизнесменов просили исправить рекламные тексты, теперь же им придется заплатить штраф.

«Мы даже делаем большое благо для компании, я считаю. Показывая на их ошибки, они обижаются, говорят, что мы их опозорили на всю страну. Я говорю им: «так вы бы позорились всю жизнь, а так вы узнали, исправите, не будете позориться», - говорит президент благотворительного фонда «Бауыржан» Жулдыз Омарбекова.

Новый закон по вопросам ономастики вступил в силу чуть больше месяца назад. Размер штрафов будет варьироваться от 120 до 600 долларов.

«Все делается для того, чтобы привести в нормальное состояние информацию в городе, чтобы она соответствовала требованиям закона о языках. Это в большинстве случаях начинает раздражать людей», - считает главный специалист отдела ономастических работ и анализов Алматы Бауржан Абдуллаев.

В свою очередь, предприниматели уверены, что нововведения проблемы не решат. Навести порядок необходимо в самих госорганах, поскольку без подписи городских чиновников ни один рекламный билборд в Алматы разместить не возможно. В свою очередь, в акимате приводят другие доводы.

«В Алматы около 50 рекламных агентств. Среди них есть те, кто боится с нами согласовывать или те, кто недооценивает нас в том, чтобы согласовывать с нами», - подчеркивает Абдуллаев.

Зачастую нормы русского и казахского языков нарушаются в креативных вывесках и рекламе. Однако, филолог Татьяна Шевякова считает, если дело и не в безграмотности, то в безответственности заказчиков и исполнителей.

«Аксессуары для компьютера, причем аксессуары написано правильно, а через двоеточие - «мышы». Это вопиющая ошибка! Первоклассник знает, «Жи-Ши» пиши с буквой «И», - отмечает доктор филологических наук Татьяна Шевякова.

Директор рекламного агентства Евгений Жагалтаев с мнением филолога согласен, он считает, что в рекламе нужно экспериментировать, пренебрегая общепринятым правилам, но без перегибов.

«Мы в силу нашей внутренней эстетики стараемся делать так, чтобы всем было очевидно и понятно, что это сделано намеренно. Например, реклама: «как не крути - ноль» и написано верх ногами. Это ошибка, да? Но ведь это у них такой замысел», - подчеркивает директор рекламного агентства Евгений Жагалтаев.

Жителей Алматы шокировало изображение на билборде, где казахстанские выпускники стоят в лентах российского триколора. Он был расположен в центре города. Бдительные алмаатинцы тут же выложили фото в социальные сети. На следующий день оплошность была исправлена. Рекламодатель от комментариев отказался.

 

Категория(-и) статьи / заметки: 

Добавить комментарий

CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.
CAPTCHA на основе изображений
Введите код с картинки



       © Попов Сергей Александрович 2012-2023

       Любое копирование только со ссылкой на сайт http://onomastika.ru