Новая навигация появилась в Петербурге в преддверии саммита «Группы двадцати». У многих станций метро и на главных городских улицах разместили указатели к станциям метро, крупным улицам, отделениям полиции, достопримечательностям. Все надписи продублированы на английском.
Горожане уже успели заметить первые ошибки в новых таблицах. На Московском проспекте указатель «Станция метро „Московская“» снабжён фотографией Стрелки Васильевского острова и ведёт не к метро, а в квартал жилых домов. Для перевода топонимики на английский язык, скорее всего, использовали автоматический переводчик. Так, «Дом молодёжи» стал Dom Youth, Морской порт — Morskoy Port.
Активисты из «Красивого Петербурга» начали собирать адреса новых указателей, чтобы потребовать городские власти заменить их на корректные. Навигацию уже обновили у «Василеостровской». Однако изменения коснулись только перевода на английский.
Добавить комментарий