Новая навигация появилась в Петербурге в преддверии саммита «Группы двадцати». У многих станций метро и на главных городских улицах разместили указатели к станциям метро, крупным улицам, отделениям полиции, достопримечательностям. Все надписи продублированы на английском. 

Горожане уже успели заметить первые ошибки в новых таблицах. На Московском проспекте указатель «Станция метро „Московская“» снабжён фотографией Стрелки Васильевского острова и ведёт не к метро, а в квартал жилых домов. Для перевода топонимики на английский язык, скорее всего, использовали автоматический переводчик. Так, «Дом молодёжи» стал Dom Youth, Морской порт — Morskoy Port.

 

 

 
1 ИЗ 4
 
 
В Петербурге появились дезориентирующая навигация. Изображение №1.

 

Активисты из «Красивого Петербурга» начали собирать адреса новых указателей, чтобы потребовать городские власти заменить их на корректные. Навигацию уже обновили у «Василеостровской». Однако изменения коснулись только перевода на английский.

Источник

Категория(-и) статьи / заметки: 

Добавить комментарий

CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.
CAPTCHA на основе изображений
Введите код с картинки



       © Попов Сергей Александрович 2012-2023

       Любое копирование только со ссылкой на сайт http://onomastika.ru