Очень печальная ситуация по всему городу Сочи. Там решили перед Олимпиадой перевести на английский уличные вывески. В общем, традиционно хотели как лучше... Выходит как обычно.

Как пишут на Городском форуме Сочи, вместо grocery (продуктовый магазин), везде понатыкали products, что, конечно, переводится как продукты, только химического производства какого-нибудь. Есть ещеmagazin, что, вообще, журнал по-английски и к еде не имеет никакого отношения.

Но самый большой позор - это, конечно, ошибка в переводе "Олимпийский парк". Ведь правильно пишется Ol-Y-mpic, а не Ol-I-mpic.

Читать далее

Категория(-и) статьи / заметки: 

Добавить комментарий

CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.
CAPTCHA на основе изображений
Введите код с картинки



       © Попов Сергей Александрович 2012-2023

       Любое копирование только со ссылкой на сайт http://onomastika.ru