Очень печальная ситуация по всему городу Сочи. Там решили перед Олимпиадой перевести на английский уличные вывески. В общем, традиционно хотели как лучше... Выходит как обычно.
Как пишут на Городском форуме Сочи, вместо grocery (продуктовый магазин), везде понатыкали products, что, конечно, переводится как продукты, только химического производства какого-нибудь. Есть ещеmagazin, что, вообще, журнал по-английски и к еде не имеет никакого отношения.
Но самый большой позор - это, конечно, ошибка в переводе "Олимпийский парк". Ведь правильно пишется Ol-Y-mpic, а не Ol-I-mpic.
Добавить комментарий