Аннотация
В монографии исследуется языковая игра как составляющая системы образности собственных имен в художественном произведении.
На материале оригинальных произведений Н.С.Лескова и сказки Л.Кэрролла "Приключения Алисы в Стране Чудес" и их переводов предпринимается попытка выявить и описать комплекс лингвистических механизмов онимной игры, а также приемы сохранения и передачи игровой составляющей семантики поэтонимов средствами иностранного языка.
Для специалистов-филологов в области стилистики, лингвистики текста, студентов и аспирантов филологических специальностей, языковедов и литературоведов, переводчиков и всех тех, кто интресуется литературной ономастикой.